QUOTE(thekohser @ Sat 17th September 2011, 1:34pm)
"...but does the name still brings the same confidence in the mind of readers is a huge question in itself."
Surely, the end of grammar in news media has fully arrived.
It looks as if it was translated from French to English, using Google Translate or somesuch.
That's the future of the Internet generally--computers talking to other computers, unintelligibly.
Using human languages, despite the material never being read by humans.That's what the Interlingua Wikipedia (8,578 articles)
and the Esperanto Wikipedia (152,381 articles)
and the Volapük Wikipedia (118,897 articles) are:
Wikipedias generated by bots, and never actually read by anybody,
except maybe a few deeply crazy hobbyists. Plus, they are helpful bits of
misinformation that help to attract cash donors, by making Wikipedia
look bigger and more important than it really is.This post has been edited by EricBarbour: Sat 17th September 2011, 11:20pm