Printable Version of Topic

Click here to view this topic in its original format

_ Articles _ Norwegian Elkhound

Posted by: Emperor

http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Norwegian_Elkhound&oldid=479698895

QUOTE(Wikipedia)
The AKC breed name "Norwegian Elkhound" is a direct translation from its original Norwegian name "Norsk Elghund," meaning "Norwegian moose dog."


I'm not quite sure this is what "direct translation" means.

BTW, these dogs are awesome. I had one.

Posted by: Text

QUOTE
I'm not quite sure this is what "direct translation" means.


Translation word for word. Elg -> Elk, Hund -> Hound

It seems redundant, though.

Posted by: Fusion

QUOTE(Text @ Thu 19th April 2012, 11:28am) *

QUOTE
I'm not quite sure this is what "direct translation" means.


Translation word for word. Elg -> Elk, Hund -> Hound

It seems redundant, though.

This is for the benefit of those who know not what is an elk or a hound. Such do not think that elkhound is a translation! laugh.gif

Posted by: Emperor

Elg = moose. They hunt moose with these dogs in Norway.

Elk in English is a big deer-like animal that is not the same thing Norwegians think of when they say "Elg".

A direct translation would be moosehound.

Posted by: Text

QUOTE
A direct translation would be moosehound.


Correct! Now we know this to be correct, and anyone reading the free encyclopedia will still believe that Elk in English is a big deer-like animal that is the same thing Norwegians think of when they say "Elg". Shame on them for believing what Wikipedia says.

Posted by: Fusion

QUOTE(Emperor @ Fri 20th April 2012, 1:07pm) *

Elg = moose. They hunt moose with these dogs in Norway.

Elk in English is a big deer-like animal that is not the same thing Norwegians think of when they say "Elg".

A direct translation would be moosehound.

I do not understand this. My dictionary says that a moose is an elk.